One of the good attributes of the interwebs is it’s “Ortlosigkeit” – does the word placelessness exist? The web is basically where “I” am – and I am on a meadows and plan to stay there. No stupid phone, no mother of the year, no neighbour with a drilling machine – just the sun warming my derrière.
8 thoughts on “Meadows”
Comments are closed.
“the sun warming my derrière”
Freikörperkultur?
No, I’m no naturist, fkk lx – the sun is still strong, one just has to lie on the belly …
There goes my mental image of the Bare Mago..
http://mallorcamagazin.com/service/urlaub-und-freizeit-auf-mallorca/strande-calas-buchten/cala-mago.html
Oh well..
*imagining Mago’s sun-kissed derrière*
Believe it or not Foam, but I am one of the ten Germans who never was on Mallorca in his life!
*blush* Have to start exercising asap …
“Placelessness” is indeed a word, and a very rich word it is. I love living where I do, after my Wanderjahren, and feeling that I have no “place”. That is, the feeling that I don’t belong here, these are not my comrades.
A very interesting Facette, Looby. “Nicht dazu gehören”, I know this feeling well. A substantive would be “Unzugehörigkeit” – very awkward and bulky, not an elegant word. Fremd, alien, would be a bit too strong?
There exists the verb “fremdeln”, what describes when a person comes into surroundings where he “should” feel not alienated, but needs a time to “warm” the place, get connected again.
My two favorite German words: Gotterdammerung & Schadenfreude.
Sorry.