Read Stuff

If “read stuff” equals “book”, what would equal “bookshelf” ? “Store stuff” ? Maybe I am going daft a bit over time. Books need to be stuffed back into shelves – stuff stuff ? – why is the word “regal” used for something mundane like a storage facility ? I will find out later. Now the titles.

REISNER, Erwin : Der Dämon und sein Bild. Mit einem Vorwort zur Neuausgabe von Peter ORBAN. 1. Aufl. Frankfurt/Main 1989 (suhrkamp taschenbuch 1610)
(zuerst : Frankfurt/Main 1947)
Hardcore Christian philosophy, protestant variety. You can read this only when in full command of the German language, and ready to follow really astounding argumentation & reasoning.
REISNER (1890-1966) (Ger., über, über) is educated in different monasteries and boarding schools. He decides on a military career, and serves during worldwar I as officer in the Austrian army in the East. There he has a kind of “philosophical ecstatic experience” in 1915. After the war he somehow muddles through to make a living for his family. The material situation is much improved when his wife gets an inheritance in 1924. He receives a doctorate in 1932 (Marburg). The family gets expelled from their native Siebenbürgen (Transsylvania, Ger., Eng.) in 1935, and goes to Berlin. REISNER seems to be close to the “Bekennende Kirche”, and works seemingly in what is called “Judenmission”. I am not sure about what REISNER did between 1933 and 1945, I simply do not know enough about these mission organisation(s) he represented notably in Vienna (1937). In 1945 he becomes a professor at the Kirchliche Hochschule Berlin (Ger., Eng.) – does not get more protestant and “bekennend”. And German.
REISNER is cited with two interesting sentences : “Der antisemitische Christ ist eine contradictio in adjecto.” (“The antisemitic Christian is an contradictio in adjecto.”)
So sind gerade die alles Religiöse radikal verwerfenden Rassenantisemiten die Christusmörder.” (“The all religious condemning racial antisemites are the murderers of Christ.”)
Peter ORBAN is or was a German psychologist about whom I could find nothing more.

MÜLLER-WULCKOW, Walter [Lothar] : Architektur der Zwanziger Jahre in Deutschland. Neu-Ausgabe der vier Blauen Bücher : “Bauten der Arbeit und des Verkehrs”, 3. und letzte Auflage 1929 ; “Wohnbauten und Siedlungen”, 3. und letzte Auflage 1929 ; “Bauten der Gemeinschaft”, 3. und letzte Auflage 1929 ; “Die deutsche Wohnung”, 4. und letzte Auflage 1932. Königstein/Taunus 1975
MÜLLER-WULCKOW (1886-1964) (Ger.) took some time with his studies from 1904 onward. He earned his PhD in 1911 in Straßburg at DEHIOs institute. He became director in Oldenburg (Ger., Eng.) at the Landesgewerbemuseum that he transformed into the Landesmuseum für Kunst~ und Kulturgeschichte (Ger., Eng., website). He was one of the first to accept photography as independent form of art and made exhibitions possible.
The “blue books” were a very successful series of the publishing house Langewiesche (Ger.), since 1902 in blue jackets, designed from 1911 to 1958 (!) by Karl KÖSTER (1883-1975) (Ger.). Reeks a bit of Werkbund.
These four books are collections of b/w photographs depicting new, modern buildings : Buildings of labour and traffic ; housing & estate ; community buildings, and German interiors. Look at some of these photographs and shake your head on some things you see in AD or dwell – old hats …

Silber aus Heilbronn für die Welt. P.Bruckmann & Söhne (1805-1975). Herausgegeben von Städtische Museen Heilbronn, Heilbronn 2001 (Heilbronner Museumskatalog Nr. 96)
Speaking of Werkbund (Ger., Eng.), Peter BRUCKMANN (1865-1937) (Ger.), without doubt the most important of the family besides the founder of the business, was co-founder, and (twice) head of the Werkbund. The Silberwarenfrabrik (Ger.) produced sets of cutlery and “Korpusware”, like goblets, centrepieces – you get the idea. After Peter BRUCKMANNs death his son Dietrich (1896-1967) took over, who successfully managed the comeback of the firm after the destruction of Heilbronn and the manufactory in 1944. With Dietrich’s death the tradition of the BRUCKMANN family ends. The whole company is taken over by a Netherlandish company that tries to modernise. A lot of people were made redundant – and in 1973 the Käsköpp’ * finally run the thing into the ground. And because nobody felt responsible for anything or something any more, the whole archive of the BRUCKMANN production went into the shredder, pattern books included, all inclusive – what a damn shame ! This explains why the contributors to this catalogue have left to cite just a handful of original sources – there is not more left. Photographic material is so lala.
* Käsköpp’ is vernacular for “cheese heads”, a not so nice German nickname for the Dutch. The Niederländer return the favour with a bold moffen (here).

SCHÄFER, Ernst : Parkwanderungen zwischen Harz und Havel. 1. Aufl. Berlin 1982
Herr SCHÄFER seems to have been a prolific wanderer and visitor of parks, because, according to the text on the dust jacket, this is number three in a series. He has already published wanderings through parks in Thuringia, and the valley of the river Elbe near Dresden.
Many b/w photographs, but the colour photographs are really touching, because they have this tint of old family photos. Maybe I will find the other two volumes one day.

MINOIS, Georges : Geschichte des Selbstmords. Aus dem Französischen von Eva MOLDENHAUER. Düsseldorf Zürich 1996 (zuerst : Histoire du Suicide. Paris 1995)
MINOIS (born 1946) (Ger., Fr.) is a French historian, MOLDENHAUER (born 1934) is a well known translator who collected some prizes along the way. I used the book for this blog entry.

CASEMIR, Kirstin ; FISCHER, Christian : Deutsch. Die Geschichte unserer Sprache. Darmstadt 2013
The text itself is not bad, sometimes – as it seems to be the new usual with modern, young writers of nonfiction, specialised books – a tad offhand or flippant (“flapsig”). But not as bad as with other examples I sadly received from the “Wissenschaftliche Buchgesellschaft” over the last years.
BUT that a book about the history of the German language starts on the very first page, in the second paragraph, with not just one (“werdenausgesuchte Aspekte” instead of “werden ausgesuchte Aspekte”) BUT two Satzfehler (“eine möglichst ein ladende Reisebeschreibung” instead of “eine möglichst einladende Reisebeschreibung”) – within less than ten lines – starts, I say, with two brunzdummen Fehlern* is a bit much – even for the illiterate idiots in Darmstadt who produce such crap. One should send it back. It is of no real comfort that they put in an extra sheet of paper with the printed list of errata : Listed are 32 pages with partly more than one mistake. At least the two on page one are mentioned & corrected. Gewollt und nicht gekonnt.
* Please do not expect me to explain brunzdumm. Ask a Germanist, preferably from Darmstadt.

FRECOT, Janos ; GEIST, Johann Friedrich ; KERBS, Diethart : FIDUS. 1868-1948. Zur ästhetischen Praxis bürgerlicher Fluchtbewegungen. Neuauflage mit einem Vorwort von Gert MATTENKLOTT und einer Forschungsübersicht von Christian WELLER. Hamburg 1997 (zuerst : München 1972)
25 years after the first biographic approach towards the man called FIDUS was published an augmented new edition of this book appeared. FRECOT (Ger.) is a German cultural historian who brought together a large book collection about “Lebensreform”. This library is kept at Stanford and contains additional materials from FIDUS’ estate. GEIST (1936-2009) (Ger.) was professor for architecture and history of architecture in Berlin. KERBS (1937-2013) was a professor for paedagogy, colleague of GEIST in Berlin. He was btw one of the founders of the archive of the Werkbund.
FIDUS is worth an extra post. If the name does not ring a bell, I am sure you have seen his “Lichtgebet” / “Prayer in Light”, here’s a link. Towards the end of his life he hated that thing.

Enough. I hope you may find something interesting

2 thoughts on “Read Stuff

  1. I would not be so stupid as to expect you to explain brunzdumm, Mr Mags.
    Meanwhile, I have not been well, hence my short absence from The Blog Villa. I think I might need some lighter reading material, but nothing farty.

  2. Something lighter reading … how about Casanova’s autobiography ? I’m in volume four, and it is amusing. Soon he’ll be thrown into the lead chambers of Venice (here, if you want to skip, search for “piombi”), and no worries, he’ll escape. It is all cloak & dagger, 18th century’s best.
    Maybe I’ll have a look at virtual tours of interesting places & stuff for our amusement, dearest MsScarlet.

Comments are closed.